The versatile talents and artistic activities of IIG members
culminated in one single evening in 1988. Everybody knows, everybody
loves IIG-SATT, the cabaret brilliantly lead by the best
and most gifted cabaret artists from the junction Schießstattgasse/Kastellfeldgasse.
The cabaret, starring Kerstin Bermann,
Monika Fink, Jörg Pongratz and Karl-Christian Posch under the
lead of Günther Soral lasted some incredibly hillarious 70 minutes.
The reaction of some members of the institute who, for some
inexplicable reason were frequent targets of the famous IIG
satire, was suprisingly positive. To our knowledge, no libel
suits are pending, and rumours have it that an official permission
has been granted for a new program in 1989.
The title of the following song, which was performed with utmost
passion by the cabaret artists, is not meant to illustrate the
general level of English at the institute, but it should rather
be seen as a modest attempt to reproduce the originality and
richness of German by means of the somewhat meager English
vocabulary
(Schießstattgasse --> shoot-instead-of-street):
"THE HOUSE IN THE SHOOT-INSTEAD-OF-STREET"
There is a house in the shoot-instead-of-street
They call the IIG
And it's been the ruin of many a poor boy
And lord, you know, of me.
If I'd a-listened what my mother had said
I'd a-been away from my computer
If I'd a-listened what my computer had said
I'd a-been away from my mother.
One foot is on the hardware
The other's on the software
The third is on the firmware
And my dreams, my dreams are elsewhere.
Go tell my baby sister
Not to do like I have done,
Tell her to shun the house in the shoot-instead-of-street
They call the IIG.